Dernière mise à jour : mardi 07/11/27 19:24
     
   
     
 
     
 

TAROTS & JEUX - The Tarot de la Félicité


Some words about the Tarot de la Félicité...

Seal of the Tarot de la FélicitéThe "Tarot de la Félicité" answers other requirements that the "Tarot d'Argolance" whose little whimsical character will not have missed to the purists...
From strict aesthetic point of view, I initially sought to restore the feature of woodcut which is so typical old decks and which Paul Marteau, in his restitution of 1930 of the Tarot of Marseilles distributed by Grimaud, completely altered.
As for the content, I preserved the majority of its colors and have tried to make a kind of graphic synthesis of the concordant elements contained in the old decks... For that, I was inspired by the reproductions given in the "Encyclopaedia of Tarot" of Stuart Kaplan, as well as Jacques Vieville's deck, Maître Cartier in Paris (1643-1664) published about 1650 and republished by Héron-Boechat and Nicolas Conver's deck, Maître Cartier in Marseilles, published in 1761 and republished by Héron...
Besides the splendid Tarot of Jacques Vieville shows details which would imply he did not ignored the true "esoteric" character of these images, (what was not the case of all the cards makers), in particular this curious mnemotechnical invocation, in old french which is probably quite unknownn from english speaking and is reproduced on the Ace of Coins and Two of Cups and comes to supplement the cards which have no legend.

PERE-SAINCT-FAIT-
MOY-YUSTICE-DE CE-
VIEILART-MA-E-BAGA
AMOVREVX-DE-
CESTE-DAMEQVY-
SOIT-CRYE-ASONDE
TROMPE PAR TOVT
LE MONDE DEPAR
LE PAPE LAPAPESSE-
LANPEREVR LINPERATR-
YCE LE SOLEIL
LA LVNE LESETOILLES
LA FOVDRE PRINS
A FORCE QVY SOIT
PENDVE TRANNAY
AV DYABLE.

It almost recollects all the names of the major Arcana. Is the "formula" complete ? Anyhow, it is passably difficult for the non-specialist to give to this old french text a satisfactory meaning and... all the more in english ! Can't one see in this "vielart", in accordance with an "effect" of language so widespread at a certain time, a kind of allusion to the Hermit, (called "Ermite" in french) and at the same time to hermetism and its immémorial practice ?... And in "ceste Dame", that the poets of Courtly love glorify (at least those who "did not stupidly wrote verses"), and with which" ma E baga "(The fool and and the Juggler, otherwise called pagad, bagatto in Italian) are so in love that it is necessary " to shout it" with "sound of trumpet" troughout the "world"... the divine Wisdom, evoked in the Tarot by the Popess (transcendent aspect) and the Empress (human aspect) ? All isn't that well done to wake up curiosity and go against many usually accepted ideas ?

 

     
 

APO Note


The Tock Game !

> Plus !

 
     

 

 
     


© 2007 - APEOPROD - All rights reserved